Verónica Navas "Hasta agotar existencias (Ensayando para que la muerte de mi madre no me pille desprevenida) "

Antic Teatre - Espai de creació Com arribar

Esdeveniment tancat

Descripció

CATALÀ

Visc amb la idea recurrent què la meva mare morirà en qualsevol moment i sense previ avís i de què, arribat el dia, no tindré amb què vestir-la. Enfoco la meva atenció cap a la seva aparença (i hi desvio el meu pànic): sé que res del que li posi li farà justícia, però ella ja no hi serà per portar-me la contrària o per protestar.

No serà ella, serà una cosa; un cos amb el qual em relacionaré d'una altra manera i al qual li podré fer un munt de filigranes, allò que no se li fa a una mare quan està viva: retorçar-la, masegar-la, flairejar-la, pessigolles, pessics. 

Però a una mare morta sí que se li podria fer, oi? 

Un cop morta no es queixa.           

CASTELLANO

Vivo con la idea recurrente de que mi madre va a morir en cualquier momento y sin previo aviso y de que, llegado el día, no tendré́ con que vestirla. Hacia su apariencia enfoco mi atención (y desvío mi pánico): se que nada de lo que le ponga le hará́ justicia, pero ella ya no estará́ allí́ para llevarme la contraria o para protestar. 

Estará́ a otra cosa.

No estará́ ella, estará́ una cosa; un cuerpo con el que me relacionare de otra manera y al que le podre hacer un montón de virguerías, lo que no se le hace a una madre cuando esta viva: retorcerla, estrujarla, olisquearla, cosquillas, pellizcos. 

Pero a una madre muerta si se le podría hacer, ¿no? 

Muerta no se queja.


ENGLISH

I live with the recurring thought that my mother will die unexpectedly at any time and that, when that day comes, I won't know what to dress her in. I focus my attention on her appearance (to deflect my panic); I know that nothing I can dress her in will do her justice, but she won't be there to contradict me or complain.

She'll be somewhere else.

She won't be there, a thing will be there; a body to which I'll relate differently and which I can subject to all manner of things you wouldn't do to your mother when she's alive: twist her, squeeze her, smell her, tickle her, pinch her.

But you can do it to a mother who's dead, can't you?

If she's dead she won't complain.


Com arribar

Antic Teatre - Espai de creació
Carrer Verdaguer i Callis 12, 08003 BCN
Barcelona, Barcelona

Organitzat per

Antic Teatre

Veure més