Kaufe Deine Eintrittskarten
Online Verkauf geschlossen
Für mehr Infos setze Dich gerne mit dem Veranstalter des Events in Verbindung.
Die Kontaktdaten des Veranstalters findest Du unter dem Abschnitt "Verantaltet von".
Ereignisdetail
>> Molt important: S'haurà de validar l'entrada a taquilla fins a 15 min abans de l'hora de l'espectacle. No es permet l'entrada a la sala un cop començat l'espectacle.
Atesa la millora de la situació epidemiològica i assistencial actual de Catalunya, el PROCICAT ha aprovat rebaixar les mesures dirigides a reduir els contagis de COVID-19. Actualment l'aforament de les sales de teatre és del 100% fins a les 00:00 hores del dia 23 d'octubre i fins a properes actualitzacions del PROCICAT. Recordem que es mantenen les mesures generals de prevenció. IMPRESCINDIBLE QUE EL PÚBLIC ASSISTENT DUGUI LA SEVA MASCARETA.
>> Muy importante: Se deberá validar la entrada en taquilla hasta 15 min antes de la hora del espectáculo. No se permite la entrada en sala una vez empezado el espectáculo.
Dada la mejora de la situación epidemiológica y asistencial actual de Catalunya, el PROCICAT ha aprobado rebajar las medidas dirigidas a reducir los contagios de COVID-19. Actualmente el aforo de las salas de teatro es del 100% hasta las 00:00 horas del día 23 de octubre y hasta próximas actualizaciones del PROCICAT. Recordamos que se mantienen las medidas generales de prevención. ES IMPRESCINDIBLE QUE EL PÚBLICO ASISTENTE LLEVE SU MASCARILLA.
>> Very important: You must validate the ticket at the box office until 15 minutes before the show time. It is not allowed to enter the room once the show started.
Given the improvement in the current epidemiological and healthcare situation in Catalonia, PROCICAT has approved the reduction of measures aimed at reducing COVID-19 infections. Currently the capacity of the theaters is 100% until 00:00 on October 23 and until future updates of the PROCICAT. Remember that general prevention measures are maintained. IT IS ESSENTIAL THAT THE ATTENDING PUBLIC WEAR MASK.
CATALÀ
Vuitena edició del festival INFLUX [vídeo a escena] que, una vegada més, col·labora amb Antic Teatre per potenciar els creadors que utilitzen el vídeo i el món digital com a eina fonamental d’expressió artística en les seves propostes escèniques. Abraça la feina d’artistes visuals, músics, poetes, ballarins, performers o creadors escènics que es mouen en els espais fronterers i híbrids. INFLUX vol donar projecció als creadors locals vinculats a la ciutat de Barcelona i per extensió a Catalunya, i vol contribuir a mostrar la diversitat de la creació contemporània.
CASTELLANO
Octava edición del festival INFLUX [vídeo a escena] que, una vez más, colabora con Antic Teatre para potenciar a los creadores que utilizan el vídeo y el mundo digital como herramienta fundamental de expresión artística en sus propuestas escénicas. Abarca el trabajo de artistas visuales, músicos, poetas, bailarines, performers o creadores escénicos que se mueven en los espacios fronterizos e híbridos. INFLUX quiere dar proyección a los creadores locales vinculados a la ciudad de Barcelona y por extensión a Cataluña, y quiere contribuir a mostrar la diversidad de la creación contemporánea.
ENGLISH
This is the eighth edition of INFLUX festival [ video on stage ] that, once again, collaborates with Antic Teatre to promote artists who use video and digital media as an integral aspect of artistic expression in their stage proposals. The festival includes works by visual artists, musicians, poets, dancers, performers or theatrical creators who work in the in-between and hybrid spaces. INFLUX aims to provide visibility for local creators from Barcelona and Catalonia and wants to help display the diversity that exists in contemporary creation.
Zugangsrichtlinien
Kommentare
2