>> Molt important: S'haurà de validar l'entrada a taquilla fins a 15 min abans de l'hora de l'espectacle. No es permet l'entrada a la sala un cop començat l'espectacle.
>> Muy importante: Se deberá validar la entrada en taquilla hasta 15 min antes de la hora del espectáculo. No se permite la entrada en sala una vez empezado el espectáculo.
>> Very important: You must validate the ticket at the box office until 15 minutes before the show time. It is not allowed to enter the room once the show started.
CATALÀ
El Monstre de Colors ha tornat! Aquest simpàtic personatge nascut de la imaginació de l'Anna Llenas ajuda des del 2012 nens de tot el món a entendre i posar paraules a les seves emocions. Després d'haver sigut traduït en més de 20 llengües, l’estimat Monstre torna amb una nova aventura, i quina aventura! Entrar a l'escola!
Posada en música per en Christophe Sainsot Tintou, la Bruc Brothers Company inicia el seu cicle "Do, Re Mi, a llegir!" Amb l'objectiu de fomentar la lectura, la companyia proposa una lectura musical i interactiva de l'obra. Una actriu / cantant explica el conte mentre el Christophe hi posa la part musical. Els dos canten cançons il·lustrant i ampliant la narrativa del conte.
CASTELLANO
El Monstruo de Colores ha vuelto! Este simpático personaje nacido de la imaginación de Anna Llenas ayuda desde 2012 niños de todo el mundo a entender y poner palabras a sus emociones. Después de haber sido traducido en más de 20 lenguas, el querido Monstruo vuelve con una nueva aventura, y qué aventura! Entrar en la escuela!
Puesta en música por Christophe Sainsot Tintou, la Bruc Brothers Company inicia su ciclo "Do, Re Mi, a leer!" Con el objetivo de fomentar la lectura, la compañía propone una lectura musical e interactiva de la obra. Una actriz / cantante explica el cuento mientras el Christophe pone la parte musical. Ambos cantan canciones ilustrando y ampliando la narrativa del cuento.
ENGLISH
The Color Monster has returned! This nice character born from the imagination of Anna Llenas helps from 2012 children around the world to understand and put words to their emotions. Having been translated into more than 20 languages, the beloved Monster returns with a new adventure, and what an adventure! Going to school!
Set in music by Christophe Sainsot Tintou, the Bruc Brothers Company begins its cycle "Do, Re Mi, to read!" With the aim of promoting reading, the company proposes a musical and interactive reading of the work. An actress / singer tells the story while Christophe puts on the musical part. Both sing songs illustrating and expanding the narrative of the story.