Zure sarrerak erosi
Online salmenta itxita.
Informazio gehiago jasotzeko ekitaldiaren antolatzailearekin harremanetan jarri.
Antolatzailearen datuak "Antolatzailea" eremuan daude.
Ekitaldiaren deskribapena
>> Molt important: S'haurà de validar l'entrada a taquilla fins a 15 min abans de l'hora de l'espectacle. No es permet l'entrada a la sala un cop començat l'espectacle.
>> Muy importante: Se deberá validar la entrada en taquilla hasta 15 min antes de la hora del espectáculo. No se permite la entrada en sala una vez empezado el espectáculo.
>> Very important: You must validate the ticket at the box office until 15 minutes before the show time. It is not allowed to enter the room once the show started.
Català
Faralaes és una exploració antropològica de la peculiaritat cultural des del llenguatge coreogràfic.
Farah en àrab significa vestit i lebs, alegria.
Farah-lebs és “vestit d’alegria”, gairebé com “un flamenc vestit de flamenc”.
La paraula flamenc prové de l’àrab morisc Felah, que vol dir pagès, Menkud, el marginat, l’exclòs, la persona despullada del material i l’immaterial. Felah-Menkud és la persona que dona origen a l’art del flamenc.
Un solo com a posada en escena, presentat per mitjà del llenguatge del cos que s’expressa des de la identitat particular, aquella que només pot ser recuperada des de la memòria, entenent memòria no com el que contenen els llibres d’història oficials, sinó com allò que roman en el sensorial; els sentits, el gust, la gestualitat, les olors, guirigall i els costums.
Castellano
Faralaes es una exploración antropológica de la peculiaridad cultural desde el lenguaje
coreográfico.
Farah en árabe significa traje y lebs, alegría.
Farah-lebs es “vestido de alegría”, casi como “un flamenco vestido de flamenco”.
La palabra flamenco proviene del árabe morisco Felah y significa campesino, Menkud el marginado, el excluido, la persona despojada de lo material y lo inmaterial. Felah-Menkud es la
persona que da origen al arte del flamenco.
Un solo como puesta en escena presentado por medio del lenguaje del cuerpo que se expresa desde la identidad particular, aquella que solo puede ser recuperada desde la memoria, entendiendo memoria no como lo contenido en los libros de historia oficiales, sino como aquello que permanece en lo sensorial; los sonidos, el sabor, la gestualidad, los olores, la algarabía y las costumbres.
English
Faralaes is an anthropological investigation of cultural oddities from the language of choreography.
Farah means dress in Arabic; lebs means joy.
Farah-lebs is "dressed with joy", something like "a flamenco dressed as a flamenco".
The word flamenco comes from Moorish Arabic: Felah means peasant while Menkud is the outcast, the person stripped of material and immaterial possessions. Felah-Menkud is the person who originated the art of flamenco.
The solo is the staging of body language through a particular identity, the kind that can only be recovered via memory, understood not as the memory of the history books but as the memory that is retained by the senses: sounds, taste, gesture, smells, hubbub and customs.
Sarbide politika
Iruzkinak
2