selecciona as túas entradas
Venta online cerrada.
Para máis información pregunta ao organizador do evento.
Os datos do organizador están no apartado "Organizado por".
Descripción do evento
>> Molt important: S'haurà de validar l'entrada a taquilla fins a 15 min abans de l'hora de l'espectacle. No es permet l'entrada a la sala un cop començat l'espectacle.
PER TAL DE FACILITAR QUE ES MANTINGUI LA DISTÀNCIA DE SEGURETAT HEM REDUÏT EL NOSTRE AFORAMENT PERÒ ÉS IMPRESCINDIBLE QUE EL PÚBLIC ASSISTENT DUGUI LA SEVA MASCARETA.
Recorda que abans de venir a l'Antic Teatre i sempre en cas que prevegis la tornada al teu domicili habitual entre les 22h i les 23h, has de tenir a punt el teu certificat d'autoresponsabilitat. Pots tramitar-lo al següent enllaç: https://certificatdes.confinapp.cat/#/
>> Muy importante: Se deberá validar la entrada en taquilla hasta 15 min antes de la hora del espectáculo. No se permite la entrada en sala una vez empezado el espectáculo.
PARA FACILITAR QUE SE MANTENGA LA DISTANCIA DE SEGURIDAD HEMOS REDUCIDOS NUESTRO AFORO PERO ES IMPRESCINDIBLE QUE EL PÚBLICO ASISTENTE LLEVE SU MASCARILLA.
Recuerda que antes de venir a Antic Teatre y siempre en caso que preveas el regreso a tu domicilio habitual entre las 22h y las 23h, has de tener a punto tu certificado de autorresponsabilidad. Puedes tramitarlo en el siguiente enlace: https://certificatdes.confinapp.cat/#/
>> Very important: You must validate the ticket at the box office until 15 minutes before the show time. It is not allowed to enter the room once the show started.
IN ORDER TO MAINTAIN THE SAFETY DISTANCE WE HAVE REDUCED OUR CAPACITY. IT IS ESSENTIAL THAT THE ATTENDING PUBLIC WEAR MASK.
Please be aware that if you think you may be returning home between 10 and 11pm at night, you need to be in possession of an own-responsibility certificate before coming to Antic Teatre. You can obtain one through the following link: https://certificatdes.confinapp.cat/#/
CATALÀ
La Oscilante ens parla de l’alteritat, de moure'ns a l’uníson per sinuositats i verticals, irregulars o ben traçades, desvetllant així la vibració constant del binari.Pol Jiménez en el ball i Juan Carlos Lérida en la direcció i coreografia, investiguen sobre el binari de la dansa espanyola per desentranyar les possibilitats d'una dansa agènere. En l'oscil·lació entre el masculí i el femení i en les alquímies de passos i positures apareixen noves perspectives del propi gènere. Han seleccionat aquelles que transformen els cossos, i la lectura i comprensió dels seus moviments.
CASTELLANO
La Oscilante nos habla de la alteridad, de movernos al unísono por lo curvo y lo recto, lo lineal y lo discontinuo, desvelando así la vibración constante de lo binario.Pol Jiménez en el baile y Juan Carlos Lérida en la dirección y coreografía, investigan sobre lo binario de la danza española para desentrañar las posibilidades de una danza agénero. En la oscilación entre lo masculino y lo femenino y en las alquimias de pasos y poses aparecen nuevas perspectivas del propio género. Han seleccionado aquellas que transforman los cuerpos, y la lectura y comprensión de sus movimientos.
ENGLISH
La Oscilante speaks about otherness, about moving in unison through the curved and the straight, the linear and the discontinuous, thus revealing the constant vibration of the binary.Pol Jiménez as dancer and Juan Carlos Lérida directing investigate the binarism of Spanish dance to unravel the possibilities of a genderless dance. In the oscillation between the masculine and the feminine and in the alchemies of steps and poses, new perspectives of the genre appear. They have selected those that transform bodies, and the interpretation and understanding of their movements.
Política de acceso
Comentarios
4